This is a shair (शैर) posted by my friend shayar (शायर) Omer in Facebook. I liked it very much and I'm reproducing here with translations for my readers... And Omer, hope you wont mind :)
"प्यार वह बीमारी है जिस पर कोई दवा असर नहीं करती
और बेवफाई वह दवा है जिस से यह बीमारी वापस नहीं लगती"
മലയാള പരിഭാഷ
"പ്രണയം മരുന്നില്ലാത്ത ഒരു രോഗമാണ്
പക്ഷെ അവിശ്വാസ്യത ഈ രോഗം ഒരിക്കലും തിരിച്ചു വരാതെ കാക്കുന്ന ഒരു മരുന്നാണ്"
English translation
"Love is a disease which has no cure
but infidelity is a medicine which cures it forever"
Hi Man,
ReplyDeleteIts a pretty interesting thought, thogh i dont agree vt it completly.some relations may fail not because it's fake, bt they failed to understand the true meaning of love.